Samstag, 25. Oktober 2014
Ärzte Zeitung, 16.02.2012

Apps im Gesundheitswesen

Kölsch für Ärzte im Karnevalsdienst

Kölsch für Ärzte im Karnevalsdienst

Kein Faschings-Gag: Mit der Dolmetscher-App können auch Nicht Rheinländer Kölsch mit ihren Patienten sprechen.

KÖLN (mn). Helau oder Alaaf? Karneval oder Fasching? Schon bei diesen Begriffen zeigt sich, wer ein echter Kölner ist und wer nur ein Zugezogener.

Aber was machen Ärzte, die aus dem "Ausland" kommen, des Kölschen nicht mächtig sind und an Karneval in Köln Dienst haben? Was bedeutet Buchping, Fallsuch, Kopping oder Kreislaufhumm?

Kölsch für Ärzte im Karnevalsdienst

Hier kann der Taschendolmetscher für Ärzte weiter helfen. Die App "Dolmetscher für Ärzte Select" vom Deutschen Ärzte Verlag bietet Begriffe und Redewendungen speziell für Ärzte an.

In sechs Kapiteln sind unter anderem Beschwerden und Diagnosen aufgeführt und es gibt die Rubriken: Medikamente, ärztliche Maßnahmen oder auch Personalien und Abrechnungsdaten. So lässt sich eine grundlegende Anamneseerhebung machen, auch wenn der Patient nur Kölsch spricht.

iPad oder iPhone sprechen lassen

Der Clou, Ärzte können nicht nur nachschauen, dass Bauchping Bauchschmerzen sind, sondern sich die Wörter auch gleich laut vorsprechen lassen. So müssen sie sich erst gar nicht selbst im Kölsch-Dialekt versuchen, sondern können iPad oder iPhone sprechen lassen.

Über die Suche lassen sich spezielle Begriffe recherchieren und aus dem Hochdeutschen ins Kölsch übersetzen.

Select Dolmetscher

Preis: kostenfrei (aber nur die Kölsch-Version)

Speicherplatz: 44,7 MB

Sprache: Deutsch, Englisch

Anforderung: iOS 3.0 oder neuer.

Zum Download: Appstore

Der Taschendolmetscher steht Ärzten aber nicht nur in Kölsch zu Verfügung, sondern in insgesamt 16 Sprachen, von Albanisch über Spanisch bis Ungarisch werden die 280 wichtigsten Begriffe, die Ärzte benötigen, aufgelistet.

Wobei diese Sprachen kostenpflichtig sind, pro Sprache sind das 0,79 Euro, der Kölsch-Dolmetscher ist dagegen kostenfrei nutzbar. Die Funktionsweise bei den anderen Sprachen ist genauso wie beim Kölsch.

 Unter der Rubrik "Mehr" und dann "Botschaften" finden Nutzer zudem eine Auflistung aller Botschaften. So kann - kommt man mit der App nicht mehr weiter - ein richtiger Dolmetscher hinzugezogen werden.

|
[17.02.2012, 10:50:50]
Dr. Thomas Georg Schätzler 
Satz mit "Schakal"
Klassiker in der kalten Jahreszeit - ein Satz mit Schakal:
"Schakal Fööss" = 'Ich habe kalte Füsse'

Wort ohne 3 T's:
"Hauppossam" = 'Hauptpostamt' zum Beitrag »

Schreiben Sie einen Kommentar

Überschrift

Text
Weitere Top-Meldungen

Ebola-Patient am UKE: Heilende Therapie - mit Überraschungen

Nach der Behandlung am Hamburger UKE ist ein Ebola-Patient als geheilt entlassen worden. Jetzt haben die Ärzte Details zur Krankengeschichte und der erfolgreichen Therapie verraten. Sie sehen in der Behandlung einen Präzedenzfall. mehr »

Neuinfektionen: Ebola erreicht New York und Mali

Ebola breitet sich aus: Erstmals sind Fälle in New York und Mali aufgetreten. Der erkrankte Arzt in den USA liegt auf einer Isolierstation - aber hat er das Virus vorher schon weitergegeben? mehr »

Hygiene-Mängel: Chef der Mannheimer Uniklinik räumt seinen Stuhl

Haare, Knochensplitter, tote Fliege im OP: Zu den Hygieneverstößen an der Mannheimer Uniklinik sind neue Details bekannt geworden. Einem Medienbericht zufolge sollen die Mitarbeiter auf die Mängel hingewiesen haben - doch geändert hat sich nichts. Der Geschäftsführer tritt ab, die Klinik will das Vertrauen der Patienten zurückgewinnen. mehr »